Kielivalikoima tieteen ja yhteiskunnan vuorovaikutukseen laajenee

18.11.2024
Kuvituskuva: Käsi pitelee puista alustaa, jolla on kolme pientä turveruukkua. Jokaisessa ruukussa kasvaa pieni vihreä taimi valkoista taustaa vasten.

Hyvän tietopohjan kriteereistä ja kansalaistieteen aloittelijan oppaasta on julkaistu käännökset ruotsiksi ja englanniksi.

Kansalaistiede sekä päätöksenteon avoimuus ovat yhteiskunnallisen vaikuttamisen ja avoimen toimintakulttuurin keskeisiä teemoja. Kumpikin teemoista on ajankohtainen aikana, jona tieteen ja yhteiskunnan vuorovaikutus on keskeisen tärkeää. Kansalaistiede mahdollistaa laajemman osallistumisen tutkimukseen jo eri vaiheissa tutkimusprosessia. Hyvin tuotettu tutkitun tiedon tietopohja helpottaa kiireisiä päätöksentekijöitä tiedolla johtamisessa. 

Tieteen tiedotus ry:n Tiedebarometri 2024 kertoo, että suomalaisten luottamus tieteeseen ja sen tekijöihin on säilynyt vahvana, mutta epäilijöiden joukko kasvaa. Avoimuudella on keskeinen rooli tieteen ja yhteiskunnan välisen luottamuksen ylläpitämisessä. 

Kansalaistieteestä sekä hyvästä tietopohjasta vuoden 2024 aikana tuotetut ohjeistukset ovat nyt saaneet seurakseen käännökset ruotsiksi ja englanniksi. Ohjeistukset ovat tuottaneet Toimintakulttuurin avoimuuden asiantuntijaryhmän alaiset työryhmät: Kansalaistieteen tuki ja -palvelut sekä Vuorovaikutus päätöksentekijöihin ja avoin hallinto. 

Käännökset ovat avoimesti saatavilla eri alustoilla 

Hyvän tietopohjan kriteereitä -suositus löytyy nyt avoimesti lisensoituna kolmella kielellä edition.fi:palvelusta. 

Sinustako kansalaistieteilijä? Aloittelijan opas on vastaavasti avoimesti saatavilla suomeksi, ruotsiksi ja englanniksi Zenodosta, Avointen oppimateriaalien kirjastosta sekä englanniksi myös EU-citizen science -alustalta. 

Lue lisää 

Kuva: Daniel Öberg, Unsplash

Sinua saattaisi kiinnostaa myös